Quién soy

Soy escritora, traductora de inglés y narradora de cuentos.

La palabra es mi herramienta de trabajo.

 

Llevo quince años traduciendo textos e hilando historias. He trabajado para empresas, particulares, ayuntamientos y editoriales. Como el Viajero a Través del Tiempo –dando los últimos toques, probando todos los tornillos de nuevo y echando una gota de aceite más en la varilla de cuarzo de su Máquina del Tiempo–, soy guardiana de mis traducciones. Ese es el motivo por el que la traducción es mi oficio. Pero también está la escritura, o quizá desde el principio. Defiendo el territorio de la ficción y el baluarte de los cuentos. Porque hay poesía, teatro y cuento en cada pequeño gesto de la vida diaria.

También explico cuentos, y los visto y desvisto según la ocasión. La palabra oral es bella y abismal y el diálogo con el público engendra un cuento nuevo en cada recital.